Apžvalga: „Clover Press Great Gatsby Comics“ tikrai bando žaisti
ATSARGIAI: Puikus spoileris Gatsbis
Rumunija F. Scott Fitzgerald, Praėjus beveik šimtmečiui po jo paleidimo, jis vis dar visur yra visur, o naujoji animacinių filmų adaptacija daugelį metų rodo lapų kokybę. 20 Super -Rich, Niujorkas, išsamus „Superbart“ - Tai filme buvo kelis kartus redaguota Amerikos svajonių ir šulinio poveikio korozijos problema yra susijusi su nauja karta. Adamsas ir Jorge Corelo Cloverio adaptacija prašo nekvestionuoti dabartinio Gatsby aiškinimo atkurti gerai žinomus romanus. Dėl to, užuot modifikavę pagrindinę „Ficgerald“ galią, yra adaptacija, atsispindi naujojoje vizijoje ir tekstinėje laikmenoje, užuot pavertęs pagrindinę Amerikos vidurinės mokyklos galią.
Jis sutelkia dėmesį į jaunus žmones, vardu Nickas Keravey virtualiame Long Gailend mieste, ir išsinuomojo nuolankų vasarnamį šalia vyro prabangios rezidencijos, vadinamos Gatsby. Netoliese gyvena jos tolimas pusbrolis Daisy Buchanan ir jos vyras ir, nepaisant meilės trikampio tarp Tomo, Daisia ir Gatsby, žinokite, kaip nepatenkintas savo gyvenimu, nepaisant jų turtų. Ficgeraldo straipsniai paaiškina socialinį grožį, kuris sudaro Karaway sąveikos pagrindą ir atskleidžia tuščią mandagios visuomenės išvaizdą.
Giminaičiai: Kodėl filme yra Leonardo DiCaprio kūdikis?
Knygos, užimtumas ar filmai, klasikiniai pakeitimai reikalauja pirmosios pertraukos. Kokia idėja, apie kurią galite kalbėti apie animacinius filmus beveik prieš 100 metų? Kaip ši naujoji daugialypė terpė baigiasi originaliu elementu? Adamsas ir Coehlo adaptacija palaiko šias neaiškias problemas. Pagrindinis „Ficgerald“ romanų garbės gamybos tikslas yra neįmanomas grafinis formatas.
Nustatomas didelis dobilų gatsby adaptacija veiksmas Griežto teksto vienybė ir „Ficgerald“ paaiškinimas suteikia mums labai stiprią kokybę, kad sukurtume savo animacinio filmo potencialą. Pavyzdžiui, du Vakarų kiaušinių grandinės namai turi du grandininius namus, kuriuose yra patogus mažas vasarnamio namas ir jo meilužės interjeras. Aš turėjau šunį ... turėjau seną vengimą ir suomių mergaitę kaip mano lova
Iš esmės tai yra sunkus klausimas Po adaptacijos: Tai labai susijusi su „Ficgerald“ tekstu, todėl jis nenagrinėja, ką jis daro. Aš tai padariau Tada jūs esate, kai atliksite interpretacijos šuolį. Šios knygos gerbėjai jau patyrė savo originalią formą, tačiau jie nepatyrė vizualinės Fitzgeraldo vizualinio dėkingumo išraiškos. Tai nuoširdus ir malonus skaitymas, kuris patenkins originalios knygos švarą, bet
Kitas: „Megaman“: visiškai apkrova
