Kiekviena „Emma“ filmo adaptacija buvo nuo blogiausio iki geriausio (įskaitant beveidį)
Jane Austen klasikinis romanas Emma buvo pritaikytas keliuose filmuose, kai kurie didesni už kitus. Kas kelerius metus Holivudas pasineria atgal į „Regency England“ pasaulį, kad atgaivintų vieną iš Jane Austen, įnoringų, įnoringų herojų - naujausias prabangus restauravimas vyks į rudens de Wilde'o versiją, Emma (2020 m.), Vaidina Anya Taylor-Joy kaip žavią romantiškos žlugimo docentą. Tai klasikinė pasididžiavimo, privilegijos ir viena neišpažįstamai mėgstama herojė. Kiekviena karta turi savo mėgstamą „Austen“ istorijos versiją.
Išleista 1815 m., Emma seka 21-erių Emmos Woodhouse istoriją , turtingas, bet nuobodus socialistas, kuris atmeta santuokos idėją, tačiau vis dar didžiuojasi ir malonumu. Emma gyvena namuose su savo senstančiu tėvu, trukdydama meilės reikalams ir nukreipdama savo brangaus draugo ir uošvio George'o Knightley nurodymus. Nors per savo literatūrinę karjerą Austenas paskelbė tik šešis romanus, visi jie gavo pagarbių adaptacijų ir Emma Lieka vienas mylimiausių ir pritaikytų darbų.
5 Aisha (2010)
Bolivudo adaptacija
mažiausiai gerai žinomas Emma Filmo adaptacija , bent jau tarp angliškai kalbančių auditorijų, yra 2010-ųjų Aisha , Bolivudo produkcija. Aisha yra šiek tiek keistas gyvūnas, kai kalbama Emma Filmai, nes tai nėra Austeno istorijos adaptacija tiesiogine prasme. Vietoj to Aisha yra Indijos perdarymas Beprasmiška , ir tai labai panašus jausmas kaip ir tas 1995 m. Amerikos hitas. Centrinis veikėjas, jauna moteris, vardu Aisha Kapoor (Sonam Kapoor), yra aiškus Alicia Silverstone Cher stendas, pasižymintis meile būti piršlys.
Susijęs
10 geriausių Jane Austen filmų adaptacijų
Nepaisant to, kad per savo gyvenimą baigė šešis romanus, Jane Austen paliko nepaprastą palikimą, o jos romanai buvo pritaikyti daugybėje filmų.
ŽinutėsBe abejo, Bolivudo Amerikos filmų perdarymai nėra nieko naujo ir tikrai nėra bloga idėja. Aisha buvo nemaža finansinė sėkmė gimtojoje Indijoje ir sulaukė padorių atsiliepimų, jei ne puikūs. Vis dėlto jis taip arti tono ir stiliaus Beprasmiška kad ne tie, kurie kalba hindi, o ne anglų, ir tie, kurie tiesiog myli Bolivudo filmus, Aisha Jaučiasi šiek tiek beprasmiška. Tie, kurie nori žiūrėti Beprasmiška geriau būtų žiūrėti originalų filmą nei perdaryti.
